Cómo me convertí en políglota – 6 historias fascinantes

Muchos de vosotros pueden saber que enseño y hablo varios idiomas. Doy clases privadas de inglés, alemán y español. Además, si te gusta ir de viaje, podría ayudarte con el húngaro y el turco. También hablo ucraniano y ruso. De hecho, estoy tratando de olvidar el ruso debido a la invasión a gran escala de las fuerzas rusas en Ucrania. 

En primer lugar, comencemos con una definición de la palabra políglota. Según el diccionario de Cambridge, un políglota es alguien que puede hablar o usar varios idiomas diferentes. Por lo tanto, puedo decir que soy políglota. 

Ucraniano 

Crecí bilingüe. 

Desafortunadamente, mis padres hablaban ruso. Y ese es el lenguaje que estoy tratando de olvidar. Debido a que rusia está matando a los ucranianos que hablan ucraniano, nos bombardean y nos torturan física y mentalmente solo porque somos ucranianos y hablamos ucraniano. 

Estoy orgullosa de ser ucraniana y de que sé el idioma. ¡El ucraniano es mi idioma favorito!

Un dato interesante: ¿sabías que el ucraniano "Shchedryk" fue adaptado como un villancico inglés, "Carol of the Bells", por Peter J. Wilhousky de NBC Radio, después de una interpretación de la canción original del Coro Nacional de Ucrania en Carnegie Hall el 5 de octubre de 1922? Escucha "Shchedryk" aquí. Además, recomiendo encarecidamente leer esta publicación de blog,5 Amazing Reasons To Learn Ukrainian Today“. 

Inglés

Cuando tenía 4 años (en 1993), mis padres me compraron un libro, The Giant Walt Disney Word Book

Había fotos de mis caricaturas favoritas y palabras en inglés con transcripciones en ucraniano. Por ejemplo, "in the morning" - /in ze moning/. Le pedí a mis padres que me enseñaran inglés leyendo este libro, pero todos sabíamos que la pronunciación era mala. 

En ese entonces, no teníamos lecciones de inglés en los jardines de infancia y no había clubes de inglés para niños. Fue a principios de los 90. 

Tenía muchas ganas de ir a la escuela y aprender inglés. Sin embargo, hasta la escuela secundaria, el inglés era mi materia menos favorita ya que los maestros no lo explicaban bien y usaban el método de gramática y traducción que data del siglo XIX. Este método se enfoca principalmente en el aprendizaje de la gramática y la traducción de textos al idioma nativo y viceversa. No solo era aburrido sino también inútil. Horas perdidas de mi vida. 

A pesar de que teníamos lecciones aburridas en la escuela, todavía estaba motivada para aprender inglés. Hace 20 años supe que el inglés era el idioma del futuro.

Inglés 2.0

Cuando tenía 14 años (en 2003), encontré una escuela de idiomas privada donde aprendía inglés dos veces por semana. Tenían un método comunicativo de enseñanza. Un poco más tarde, mi amigo me habló de clases gratuitas con hablantes nativos en la iglesia mormona. En la iglesia mormona, trataron amablemente de persuadir a todas las personas para que se convirtieran al mormonismo. Pero fallaron. 

Obviamente, tenía muchas horas de inglés cada semana:

  • 5 horas a la semana en la escuela;
  • 2 horas en la escuela privada;
  • 2 horas en la iglesia mormona.

Con todas estas clases adicionales, comencé a enamorarme aún más del inglés. Aunque me divertí mucho aprendiendo inglés, dormía de 3 a 4 horas al día y tenía falta de sueño. Hace 20 años, solo tenía diccionarios de libros. Así que tomó un poco más de tiempo encontrar palabras desconocidas en comparación con estos días. Sabía bien el inglés.

Por lo tanto, decidí aprender inglés en la universidad (en 2006). Eventualmente, obtuve mi licenciatura en enseñanza de inglés y literatura extranjera.

Alemán 

Mi relación con el alemán comenzó en la escuela (en 2006). 

Solo dos años antes de terminar la escuela, teníamos un segundo idioma extranjero en la escuela: el alemán. Me encantaba aprender idiomas extranjeros y, explícitamente, tenía grandes esperanzas de aprender alemán. 

Hay otro "sin embargo" con esta relación. ja ja 

Nuestro maestro de escuela no tenía entusiasmo por enseñar alemán. Teníamos libros aburridos y leíamos las reglas gramaticales en cadena. Aburrido. Desmotivador. El alemán era mi materia menos favorita en la escuela. 

Después de eso, estudié alemán en mi uni. ¡Estaba ansiosa por aprender alemán! Pero me rompieron el corazón otra vez al estudiar alemán en la universidad. 

De hecho, estaba llena de esperanza de aprender el idioma. Por supuesto, estaba buscando formas de hacerlo. Encontré una magnífica escuela privada (en 2010) en la que mejoré mi alemán y comencé a estudiar español. 

Años después, en 2015, fui a Hamburgo, Alemania, para un curso intensivo de alemán. ¡Fue divertido! Sin duda, ¡fue un impulso increíble para mis conocimientos! 

Español

Uno de mis sueños de infancia era aprender español. Teníamos un libro de frases en casa y estaba aprendiendo algunas oraciones por mi cuenta. Recuerdo claramente que mi primera frase fue: "He venido como turista". 

Años después, me enamoré de una canción en español - How Can I Live by Ill Niño

Hace catorce años (en 2009), no existían en mi ciudad natal lugares donde se pudiera aprender español, y encontrar un profesor suponía un gran reto. 

Eventualmente, encontré una escuela privada donde estaba aprendiendo mi amado español y alemán. ¡Realmente lo disfruté! ¡Maestros increíbles y compañeros de grupo increíbles hicieron que mi experiencia fuera inolvidable! 

Después de 4 años de aprender español, aprobé mi examen y obtuve una prueba internacional de que tenía un nivel B2. 

Húngaro 

En 2014 fui a Budapest. Sin duda, hice mi tarea y aprendí algunas frases en húngaro. Recuerdo claramente que aprendí "¡Ayuda! ¡Hay un ladrón!" "Vete (una versión grosera)", y otros. 

Resultó que esas frases no fueron suficientes. 

Fui a un supermercado y necesitaba pedir 2 paquetes en una caja. Traté de preguntar por ellos en inglés, alemán, español y turco. Pero sin suerte. Yo estaba enojada. 

Un diálogo típico era:

  • ¿Debo girar a la izquierda o a la derecha para ir a...?
  • Sí Sí.

¡Estas dos cosas me volvieron loca!

Déjame decirte que esos eran los tiempos en que no teníamos wi-fi en todas lugares, y el vocabulario en el traductor de Google no era tan bueno como lo es ahora. 

Encontré una escuela privada que me ofreció clases individuales con un profesor húngaro - Zsolt. Enumeré algunos temas que quería aprender en función de mis objetivos. Tuvimos clases durante una semana. 

Y cada vez que vengo a Hungría, trato de hablar con la mayor cantidad de personas posible. 

Cada vez que venía, tenía clases particulares con Zsolt.

Turco 

Fui a Turquía para trabajar como gerente de huéspedes de un hotel en 2012. Estuve allí durante 2 meses.

Casi nadie hablaba idiomas que yo conocía. Por eso tuve que aprender turco.

Lo estaba estudiando sola, usando algunos sitios web excelentes. Aprendí algunos números y algunas palabras y frases útiles. Debo confesar que el turco fue sumamente difícil para mí. Algunos de los empleados del hotel también me ayudaron a aprender el idioma.

Recuerdo que los cocineros se reían amablemente cuando todas las noches preguntaba qué había para cenar y si había papas fritas (patates kızartması). Las papas fritas son uno de mis alimentos favoritos y las comía casi todos los días. También me gustaba comer sopa de tomate (domates çorbası) con frecuencia. Me tuve que aprender todo el menú, ya que lo escribí en turco y lo traduje.

Otro aspecto que recuerdo nítidamente es que, cuando solicitaba al personal que hiciera algo, siempre requerían un plazo. Mi respuesta fue la misma: beş dakika (5 minutos, que significa “en 5 minutos” - beş dakika içinde). Siempre nos reíamos de la fecha límite. Un diálogo típico era:

  • ¿Cuando es la fecha límite? ¿En 5 minutos?
  • Sí. 

¡Un gran número de risas! 

Buscaba un profesor en Kyiv, Ucrania (donde vivo) que enseñara con un enfoque comunicativo. No encontré uno de ellos. Más tarde perdí la motivación para seguir en mi turco.

¿Cual es tu historia favorita? 
¿Te gustaría aprender otro idioma extranjero?

6 respuestas a «Cómo me convertí en políglota – 6 historias fascinantes»

  1. Very impressive! It takes a lot discipline to learn a new language so hats off to you for learning so many!

    1. Avatar de Tetyana Skrypkina
      Tetyana Skrypkina

      Thank you! It’s not easy, but doable 🤓

  2. I agree the way languages are taught in schools definitely isn’t the most useful. Conversational teaching would make things stick so much better, but half the time the teachers at schools don’t actually know the second language themself (at least in my experience here in Australia), so they are only able to do so much. I dabbled with French and Japanese in school but didn’t get very far with either. Spanish is the language I most want to learn. It’s the sexiest language ever! 😂

    1. Avatar de Tetyana Skrypkina
      Tetyana Skrypkina

      Same with my German teacher at school. I bet she didn’t know the language.

      I’m sorry to hear about your experience with French and Japanese. 💔

      I do agree with Spanish 🙂 Spanish sounds like Ukrainian, so I consider then both sexy 😍

  3. Wow, you’re definitely a “polyglot!” I was especially impressed with your persistence to learn English.

    1. Avatar de Tetyana Skrypkina
      Tetyana Skrypkina

      Thank you, Gina 😃 I indeed had a dream to learn English.
      Do you know any foreign languages?

Deja un Comentario

es_ESES
A %d blogueros les gusta esto: