En 2018, me prometí no aprender un nuevo idioma. Siete idiomas son bastante para mi. Sólo lo suficiente. Como estudiante permanente y profesora de lenguas extranjeras, sé que aprender un idioma no es fácil. Toma tiempo y esfuerzo.
Más tarde, en 2020, comencé a aprender el lenguaje de señas americano como entrenamiento cerebral. Es divertido y desafiante. No es tan desafiante como el húngaro o el turco, por supuesto, pero aun así.
¡Este año, en 2023, comencé a aprender griego! Nunca pensé que estaría aprendiendo griego.
Mi amiga griega Stephie me invitó a su boda en Bélgica. Será en junio de 2024. Ella y su prometido son ambos de Grecia e invitaron a sus familiares y amigos. Aunque hablan inglés, creo que es una buena idea poder decir algunas frases (o incluso más) en su lengua materna.
Comencé mi viaje de aprendizaje descargando la aplicación Duolingo. Como profesora, me doy cuenta de que para aprender un idioma extranjero no es una buena opción. Sin embargo, vivo en Ucrania y tengo que esconderme de los cohetes, misiles y drones kamikazes rusos todas las noches. Debido a esto, es difícil planificar algo, y mucho menos planificar lecciones de idioma con un profesor para aprender griego. Por eso decidí empezar con Duolingo.
Con Duolingo puedo aprender griego en cualquier momento del día, incluso cuando me escondo de los misiles rusos a las 3 a.m. Quería entender qué es el idioma griego. Esta aplicación es gratuita y puedes echar un vistazo a cómo "se ve" un idioma.
Antes de empezar, en Duolingo indicas qué idioma quieres aprender y tu nivel. Mi nivel era A0.
Debo admitir que el alfabeto griego me asustó mucho. Por supuesto, he visto letras griegas antes en las etiquetas de productos, en películas, etc. Pero nunca he intentado entenderlo.

Las primeras "lecciones" se basan en sílabas y algunas frases. Primero, relacionas los fonemas griegos con los símbolos de transcripción y luego te piden que traduzcas oraciones del griego al inglés. ¿Pero cómo puedo traducir si no conozco las palabras? Además, su secuencia de tareas es una locura.
El vocabulario era una absoluta tontería y no tenía relación con las frases de muestra. Las frases no parecen de la vida real. Por ejemplo, "un snack con ouzo". No tenía idea de qué era ouzo, así que lo busqué en Google. Según Wikipediael ouzo es un aperitivo seco con sabor a anís que se consume mucho en Grecia.
Le envié un mensaje de texto a mi amiga griega, Stephie, para preguntarle si los griegos realmente beben ouzo con un refrigerio. Ella dijo que no es cierto y que es extraño. Además, mencionó que en Duolingo se da la palabra “snack” como “snack”, mientras que en griego los griegos no usan esta palabra, sino que usan κολατσιό. Dichos “snacks” se sirven en platos grandes y generalmente incluyen sobras, canapés, nueces y verduras.
Otra frase dada fue “un museo con cine”, lo que significa que es un edificio donde hay un museo y un cine”. Stephie dijo que no existen tales edificios.
Algunas frases más extrañas:
- “María, la zanahoria”. Aquí pensé que tal vez María es el nombre de un perro, y es una orden para traer una zanahoria. Tal vez. Pero parece que me equivoqué. Stephie dijo que esta oración se podía leer con una entonación diferente a la que se pronuncia en la aplicación. Entonces, podría significar que María olvidó una zanahoria y se lo contaste.
- “El minimercado rosa”. Suena súper irreal.
- "Estos son aguacates rosados". Éste me hizo buscar en Google si los aguacates pueden ser rosáceos. Resultó que podrían ser rosados, pero no del todo.
- Echa un vistazo a más frases que no parecen ser “el agua rosa”, “el arroz es rosa” y “el agua del cuscús”.




En algún momento a mitad del aprendizaje, me di cuenta de que era extremadamente difícil escribir palabras en griego debido a los caracteres alfabéticos. Es por eso que me conecté a Internet y encontré folletos descargables gratuitos para niños donde se pueden rastrear letras. Fue muy útil. Antes de estos ejercicios, no escribía letras, sino que las redibujaba como hacen los niños en el jardín de infancia.
Más tarde, abandoné Duolingo porque esas palabras eran totalmente inútiles para mí. En cambio, encontré algunos sitios web con frases que podría usar en la vida real en la boda.
Mi viaje continúa. ¡Deseame buena suerte!
Fuentes utilizadas:
Wikimedia Foundation. (2023, September 20). Ouzo. Wikipedia. https://en.wikipedia.org/wiki/Ouzo
Quizás también te interese leer:
Deja un comentario